Пристрасть

RDT оцінка
9.5
4
Ваша оцінка
відгуків
2
В наявності
єКнига
550 грн
0 грн
Рекомендована роздрібна ціна
550 грн
1
Про товар
Код товару
108017
Рік видання
Палітурка
Мова
Українська
Перекладач
Тетяна Некряч
Ілюстрації
Богдана Давидюк
Кількість сторінок
200
Формат (мм)
210 x 150
Вага
0.359
ISBN
9789669778284
Опис

У цій захопливій, вишуканій книжці Європа часів наполеонівських війн стає місцем дії зворушливого любовного роману. Анрі — наївний французький солдат, який працює на кухні Бонапарта й обожнює цього завойовника, доки його зголодніла й недужна армія починає розпадатися. Втративши ілюзії, прагнучи дезертирувати з безлюдних позицій у сувору російську зиму, юний Анрі зустрічає Віланель, загадкову венеціанку, й закохується в неї. Пристрасть штовхає Анрі на безрозсудні пошуки пригод, де він втрачає свої вірування і переконання й опиняється в емоційному лабіринті, з якого йому, можливо, не вдасться вибратися.

Сюжет роману розчиняється в дивовижній суміші міфу, факту й модернізму, а неповторний, заворожливий голос Джанет Вінтерсон сполучає реальність із фантазією, мрією та уявою, створюючи гіпнотичну і приголомшливу оповідь.

Переклад та публікацію цієї книжки підтримав Європейський Союз за програмою «Дім Європи».

Враження читачів
RDT оцінка
9.5
4
Ваша оцінка
відгуків
2
10
22.11.2024
«Пристрасть» називають крутійським, чи то пікарескним романом. Історія про пригоди французького солдата Анрі та венеційки Віланель. Припускаю, що крутійка тут саме Віланель. Загалом, я навіть не знаю, що такого написати, щоб якось продати цю книжку. Її треба читати, і вона або вас у себе закохає, або ні.

Особливо мене захопила, звісно, післямова від перекладачки. От би в усіх книгах таке робили! Тетяна Некряч майстерно впоралася з таким (упевнена) важким текстом, читати — суцільна насолода.

Це проза на межі поезії. Фрази-рефрени тебе наче загіпнотизовують, і вже неможливо відірватися. Тут герої оповідають казки, і читачі мусять їм вірити. А ще тут палає москва і російські селяни замерзають в снігу, раптом комусь хочеться про таке читнути.

Історія з лейтмотивом, власне, пристрасті, азарту й гри. Ставлю цій книжці пʼять викрадених сердець із пʼяти 🫀
10
14.03.2025
Нехай вас не вводить в оману ця яскрава обкладинка з незрозумілими, на перший погляд, малюнками. Бо коли я читав анотацію до цієї книги і дивився на обкладинку, в мене щось не в’язалося в голові до купи. Здавалося, що це якась несерйозна (в гіршому випадку) чи іронічна (в кращому випадку) книга, і, можливо, не варто витрачати на неї час та гроші…

Та все ж бренд «Вавилонська бібліотека» й те, що цей роман входить до списку ВВС «100 романів, що створили сучасний світ», переконало мене звернути на книгу увагу.

Не знаю, настільки ця досить невелика за обсягом книга створила чи змінила сучасний світ, але те, що вона варта витрачених грошей і залишила приємний післясмак – незаперечний факт. З одного боку, хотілося її швидше прочитати, щоб дізнатися долю головних героїв, а з іншого – хотілося, щоб книга була хоч трішечки довшою аби подовжити задоволення від читання.

А ще, коли ви прочитаєте цей любовно-пригодницький, містично-історичний, іноді приголомшливий роман часів Наполеона Бонапарта та його війн у Європі, вам стануть зрозумілими оті всі химерні й незвичні малюнки на обкладинці.
Ви переглядали